유머
후방
일본 서브컬쳐 번역은 개인 작업물일때가 더 자연스럽긴 함
DLSITE 에서 판매하는 한국어 작품들이 거의다 직역임
에초에 작업 방식을 직역을 선호하는 타입이라서
의역 해서 검수 보내놓으면 직역으로 바꾸라는 답변이 자주옴...
그래서 개인적으로 한두개 작업하는 작품은 누가 뭐라 하는것도
없으니까 한국식으로 로컬라이징 하는 부분이 많긴 하지
NEXT
DLSITE 에서 판매하는 한국어 작품들이 거의다 직역임
에초에 작업 방식을 직역을 선호하는 타입이라서
의역 해서 검수 보내놓으면 직역으로 바꾸라는 답변이 자주옴...
그래서 개인적으로 한두개 작업하는 작품은 누가 뭐라 하는것도
없으니까 한국식으로 로컬라이징 하는 부분이 많긴 하지
NEXT
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.